別意寄友人

· 王稱
北風吹浮雲,飛度秦淮水。 西江與之馳,迢迢去千里。 端居懷離憂,對此曷能已。 在昔巧笑言,宛若雙飛翰。 別來不須臾,邈在天南端。 爲君啓瑤琴,臨風時一彈。 中有白雪操,哀響聲未闌。 日月有弦望,寒暑亦循環。 棄置苟不移,相期金石堅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秦淮水:指南京秦淮河,古代著名的河流。
  • 西江:指長江,因其流經江西,故稱西江。
  • 端居:安居,居住。
  • 離憂:離別的憂愁。
  • :何,怎麼。
  • 巧笑:美好的笑容。
  • 宛若:好像,彷彿。
  • 雙飛翰:比喻形影不離的朋友。
  • :遙遠。
  • :彈奏。
  • 瑤琴:古代一種美玉製成的琴。
  • 白雪操:古代琴曲名,代表高潔的情操。
  • :結束,停止。
  • 弦望:指月亮的圓缺變化。
  • 寒暑:寒冷和炎熱,指季節的更替。
  • 循環:周而復始的變化。
  • 棄置:放棄,擱置。
  • :如果。
  • 金石堅:比喻堅不可摧的友情。

翻譯

北風吹動浮雲,飛越過秦淮河的水面。 西江的水流與雲一同奔流,迢迢千里遠去。 安居之中,我懷着離別的憂愁,對此情此景怎能停止思念。 昔日我們美好的笑容和歡聲笑語,彷彿形影不離的雙飛鳥。 分別以來,時間雖短,卻感覺你在天南地北的遙遠之處。 爲了你,我彈奏起瑤琴,臨風時輕輕一彈。 琴聲中蘊含着高潔的白雪操,哀傷的旋律還未停止。 日月有圓缺,寒暑交替循環。 如果我們不放棄這份情誼,我們的友情將如金石般堅不可摧。

賞析

這首作品通過北風、浮雲、秦淮水等自然景象,表達了詩人對遠方友人的深切思念和不捨之情。詩中「巧笑言」與「雙飛翰」形象地描繪了往昔的歡樂時光,而「邈在天南端」則突顯了分別後的遙遠距離。通過彈奏瑤琴和白雪操的比喻,詩人抒發了對友情的珍視和對未來的期許。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對友情的堅守和承諾。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文