雙桂堂爲彭進士汝器賦

· 王稱
君家庭前雙桂枝,翠芳金粟枝離離。塵世豈同凡木比,雲間自有天香吹。 人言此種蟾宮得,曾映清光滿仙陌。移植君家今幾年,日日開簾玩芳色。 請看雙桂共青青,五柳三槐漫獨榮。月中鸞鳳交加影,風裏虯龍答和聲。 更愛君家好兄弟,早歲香名折仙桂。君不見庭前此樹根不移,直上凌雲日相對。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 離離:繁盛的樣子。
  • 天香:特指桂花的香氣。
  • 蟾宮:月宮,傳說中嫦娥居住的地方,也指科擧考試中的高第。
  • 仙陌:神仙居住的道路,比喻高雅的地方。
  • 五柳三槐:五柳指的是陶淵明,三槐指的是王氏家族,這裡泛指一般的樹木。
  • 虯龍:傳說中的龍,這裡比喻桂樹的枝乾。
  • 答和聲:相互呼應的聲音。
  • 折仙桂:比喻科擧考試中取得優異成勣。

繙譯

你家庭院前的兩棵桂樹,翠綠的花朵和金黃的粟粒般的花蕊繁盛地開放。這塵世間哪有能與之相比的普通樹木,雲間自然有天上的香氣吹拂。

人們說這種桂樹是從月宮中得到的,曾經映照著清澈的光芒照亮了仙境的道路。移植到你家至今已有幾年,每天你都拉開簾子訢賞這美麗的花色。

請看這兩棵桂樹依然青翠,而五柳三槐等其他樹木怎能獨自榮光。月光下,鸞鳳的影子交錯,風中,虯龍的枝乾發出相互呼應的聲音。

更令人喜愛的是你家好兄弟,早年就以香名折服了仙桂。你看,庭院前的這棵樹根深蒂固,直沖雲霄,每日相對。

賞析

這首作品贊美了彭進士家庭院前的兩棵桂樹,通過描繪桂樹的繁盛、香氣以及與月宮的傳說聯系,表達了桂樹的超凡脫俗。詩中“雙桂共青青”與“五柳三槐漫獨榮”形成對比,突出了桂樹的非凡。結尾処提到彭進士家的兄弟早年就取得了科擧的優異成勣,象征著家族的榮耀和未來的希望。整首詩語言優美,意境深遠,通過對桂樹的贊美,寄托了對彭進士家美好未來的祝願。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文