送陳尚書洽同英國公出鎮安南

· 王英
黃麻宣命出微垣,榮寵新瞻八座尊。 天子再令開幕府,威聲先已到轅門。 遙飛羽檄收殘寇,卻放諸軍入舊屯。 應共成功竇車騎,歸來麟閣拜深恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃麻:指皇帝的詔書,因用黃色的紙書寫,故稱。
  • 宣命:宣佈命令。
  • 微垣:指朝廷。
  • 八座:古代稱尚書等高級官員爲八座。
  • 開幕府:指設立軍事指揮機構。
  • 羽檄:古代用於徵召或聲討的文書,插鳥羽以示緊急。
  • 竇車騎:指東漢名將竇憲,曾大破匈奴,封爲車騎將軍。
  • 麟閣:即麒麟閣,漢代閣名,在未央宮中,用以藏祕書,處賢才。後亦指卓越的功勳或最高的榮譽。

翻譯

皇帝的詔書從朝廷傳出,宣佈了對陳尚書新的榮耀和尊崇。天子再次命令設立軍事指揮機構,威名已經先一步傳到了軍營的大門。遠遠地飛送緊急文書去收服殘餘的敵人,然後讓各路軍隊回到原來的駐地。應該與竇憲將軍一起取得勝利,歸來時在麒麟閣接受深厚的恩典。

賞析

這首作品描繪了陳尚書與英國公一同出鎮安南的榮耀場景,通過「黃麻宣命」、「開幕府」、「羽檄」等詞語,展現了朝廷的威嚴和軍事行動的緊急。詩中「遙飛羽檄收殘寇」一句,既表現了戰事的緊張,也暗示了陳尚書的軍事才能。結尾的「麟閣拜深恩」則預示了他們將因功勳卓著而受到朝廷的極高賞賜,體現了對陳尚書和英國公的讚美和期待。

王英

明浙江金溪人,字時彥,號泉坡。永樂二年進士。選入文淵閣,掌機密章奏,與修《太祖實錄》。仁宗即位,進侍講學士。正統初累擢南京禮部尚書。歷仕四朝,久在館閣,文章典贍,朝廷大製作多出其手。有《泉坡集》。 ► 35篇诗文