昔者行贈別姜祭酒先生
昔者薄遊燕王都,燕人買駿皆買圖。汝南袁公善相骨,稱我一匹桃花駒。
是時先帝論封禪,焚香日坐蓬萊殿。二三元老書不停,記室豎儒供筆硯。
袁公手內金花箋,口召王生生不前。安知徐福三山事,但憶蘇秦二頃田。
我欲東歸勸我留,滿牀詩草盡見投。見時醉操銀不律,雌黃燦熳珊瑚鉤。
以茲感激國士知,新舊存亡不可移。季札匣中鏌鋣劍,脫掛徐君墳樹枝。
浮雲世態那堪說,衆人聞之皆不悅。謝傅西州春草深,羊曇涕淚空成雪。
贈刀人,結襪子。可憐貧時交,一生與一死。召公已死周公嗔,道傍之言未必真。
馮驩不去反見忌,天下盡諱爲門人。宗伯中丞本愛才,乍聞此語亦徘徊。
惟君知我有心者,肝腸傾倒無所猜。校書舊物許薦我,君縱殷勤我不□。
《子虛》欲奏雖未成,知己難忘楊意情。長安國門同日出,我歸金閶君石城。
璧水曾經黃屋坐,祭酒胡牀尚虛左。苜蓿先生三數公,桃李門人千百個。
紛紛入貲同舍生,春秋俱服左丘明。君行未可輕此輩,萬一中間有馬卿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薄遊:輕率地遊歷。
- 燕王都:指燕京,即今北京。
- 買圖:購買圖畫或圖譜。
- 汝南袁公:指袁紹,東漢末年著名軍閥,汝南人。
- 相骨:看相,通過觀察人的骨骼來預測命運。
- 桃花駒:指駿馬,這裏比喻作者自己。
- 先帝:指已故的皇帝。
- 封禪:古代帝王祭祀天地的儀式。
- 蓬萊殿:宮殿名,這裏指皇帝處理政務的地方。
- 元老:指朝廷中的資深大臣。
- 記室:古代官職,負責文書工作。
- 豎儒:指年輕的學者。
- 金花箋:一種精美的紙張。
- 徐福:秦朝方士,傳說曾帶童男童女出海尋找仙山。
- 蘇秦:戰國時期著名縱橫家,曾提出「合縱」策略。
- 銀不律:銀製的筆。
- 雌黃:古代用於修改文字的黃色顏料。
- 珊瑚鉤:比喻精美的筆。
- 季札:春秋時期吳國公子,以賢聞名。
- 鏌鋣劍:古代名劍。
- 謝傅:指謝安,東晉著名政治家。
- 西州:指謝安的故鄉。
- 羊曇:謝安的外甥,以才學著稱。
- 結襪子:指結交朋友。
- 召公:指召穆公,周朝大臣。
- 周公:指周公旦,周朝開國功臣。
- 馮驩:戰國時期齊國大夫,以忠誠著稱。
- 宗伯:古代官職,掌管宗族事務。
- 中丞:古代官職,相當於後來的御史中丞。
- 校書:古代官職,負責校對書籍。
- 楊意:指楊修,東漢末年文學家,曹操的謀士。
- 金閶:指蘇州。
- 石城:指南京。
- 璧水:指皇宮中的水池。
- 黃屋:指皇帝的居所。
- 虛左:古代乘車時尊貴的位置在左邊,虛左表示留出尊貴的位置。
- 苜蓿:一種植物,這裏可能指學校的象徵。
- 左丘明:春秋時期史學家,著有《左傳》。
- 馬卿:指馬融,東漢時期著名學者。
翻譯
昔日我輕率地遊歷燕京,燕人買駿馬都看圖譜。汝南的袁公擅長相骨,稱我爲一匹桃花般的駿馬。那時先帝正在討論封禪之事,每天在蓬萊殿焚香處理政務。幾位資深大臣不停地書寫,我這個年輕的學者負責提供筆硯。袁公手持金花箋,口中呼喚我,我卻不敢上前。我哪裏知道徐福尋找三山的事情,只是想起了蘇秦的二頃田。我想東歸,你卻勸我留下,將滿牀的詩稿都投給我。見面時你醉中操持銀筆,修改文字如同珊瑚鉤般精美。因此我感激你的知遇之恩,無論新舊存亡都無法動搖。季札的鏌鋣劍,掛在徐君的墳樹上。世態如浮雲,難以言說,衆人聽了都不高興。謝安的西州春草深,羊曇的涕淚空成雪。贈刀人,結交朋友。可憐貧窮時的交情,一生與一死。召公已死,周公不悅,路邊的傳言未必真實。馮驩不離去反而被忌,天下人都避諱成爲他的門人。宗伯中丞本就愛才,聽到這話也徘徊不前。只有你知道我的心意,肝腸傾倒無所猜疑。校書的舊物你許我推薦,你雖殷勤我卻不敢接受。《子虛》想要上奏卻未成,難忘楊意的知己情。長安國門同日出,我歸蘇州你往南京。璧水曾經有皇帝坐,祭酒的座位尚空着。苜蓿先生和幾位先生,桃李門人千百個。紛紛入學的同舍生,春秋都學習左丘明。你此行不可輕視這些人,萬一中間有馬融那樣的人才。
賞析
這首詩是王稚登贈別姜祭酒先生的作品,通過回憶往昔的交往和經歷,表達了對姜祭酒的深厚情誼和對其才華的讚賞。詩中運用了大量的歷史典故和比喻,展現了作者豐富的學識和精湛的詩藝。同時,詩中也透露出對世態炎涼的感慨和對真摯友情的珍視。整首詩情感真摯,語言優美,是一首優秀的贈別詩。