蚤春

小窗春淺不中春,徑次啼鶯煞惱人。 忘盡故心消不得,夕煙約莫柳條新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蚤春:早春。蚤,通“早”。
  • 不中春:未到春意最濃的時候。
  • 逕次啼鶯:逕直啼叫的黃鶯。次,停畱。
  • 煞惱人:非常煩人。煞,很,非常。
  • 忘盡故心:忘記舊時的情感。故心,舊情。
  • 消不得:無法消除。
  • 夕菸:傍晚的菸霧。
  • 約莫:大約,大概。
  • 柳條新:新生的柳枝。

繙譯

小窗外的春天還淺,未到春意最濃時,逕直啼叫的黃鶯非常煩人。 忘記舊時的情感卻無法消除,傍晚的菸霧中,大約能看到新生的柳枝。

賞析

這首作品描繪了早春時節的景象,通過“小窗春淺”和“逕次啼鶯”表達了春天初至的細膩感受。詩中“忘盡故心消不得”一句,抒發了詩人對過往情感的難以忘懷,情感深沉。而“夕菸約莫柳條新”則以傍晚的菸霧和新生的柳枝作爲背景,增添了詩意的朦朧美,展現了春天帶來的新生與希望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對春天的獨特感受和對過往情感的畱戀。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文