(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 射虎屠龍:比喻英勇的行爲或戰勝強敵。
- 意氣豪:意志和氣概非常豪邁。
- 縱橫年少:形容年輕時無所畏懼,自由自在。
- 見吾曹:見到我們。
- 夢斷:夢醒,比喻過去的夢想或經歷已經結束。
- 長安事:指在長安(古代中國的首都,今西安)的經歷或事情。
- 落日:夕陽。
- 撈蝦:捕捉蝦。
- 傍小舠:靠近小船。
翻譯
年輕時射虎屠龍,意氣風發,豪情萬丈,我們這些無所畏懼的少年自由自在地生活。 如今老去,夢中的長安往事已經結束,夕陽下,我只能在河邊撈蝦,靠近一艘小船。
賞析
這首詩通過對年輕時英勇豪邁與老年時平淡生活的對比,表達了詩人對過去歲月的懷念和對現實生活的感慨。詩中「射虎屠龍」與「落日撈蝦」形成鮮明對比,突出了時光流逝、人生變遷的主題。語言簡練,意境深遠,展現了詩人對人生不同階段的深刻感悟。