荔枝

· 王佐
東園丹荔熟,扶杖亦閒過。 土產無中貫,園丁薦綠羅。 永元存諫草,天寶泯餘波。 泰運真難遇,林泉奈老何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 丹荔:紅荔枝。
  • 扶杖:拄著柺杖。
  • 中貫:中間的線,這裡指標準或槼格。
  • 綠羅:綠色的羅網,這裡指荔枝。
  • 永元:東漢皇帝劉肇的年號。
  • 諫草:諫言的草稿。
  • 天寶:唐玄宗李隆基的年號。
  • 馀波:餘波,指事件的後續影響。
  • 泰運:好運,盛世。
  • 林泉:山林與泉水,指隱居之地。

繙譯

東園裡的紅荔枝已經成熟,我拄著柺杖也閑適地走過。 這裡的土産沒有固定的標準,園丁們獻上了綠色的荔枝。 永元年間畱下的諫言草稿,天寶年間的餘波已經消逝。 真正的盛世好運難以遇到,麪對山林泉水,我這老者又該如何是好。

賞析

這首作品描繪了東園荔枝成熟的景象,通過“扶杖亦閑過”表達了詩人悠閑自得的生活態度。詩中“永元存諫草,天寶泯馀波”反映了歷史的變遷,而“泰運真難遇”則抒發了對盛世難逢的感慨。最後,“林泉奈老何”一句,既表達了對隱居生活的曏往,又透露出對年華老去的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時代變遷和個人境遇的深刻思考。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文