前雁字詩十九首

一從悲鳳靡,長是問蒼旻。 南北招重疊,風霜挾苦辛。 昔時人不見,歸去柰何春。 童子三生塔,還留慧命因。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鳳靡:鳳凰死去,比喻賢人去世。
  • 蒼旻:蒼天,天空。
  • :同「奈」,如何。
  • 慧命:佛教用語,指智慧的生命,即修行者的精神生命。

翻譯

自從賢人去世,我常常向蒼天發問。 南北方向多次召喚,風霜之中帶着艱辛。 昔日的人已經不在,回去又如何面對春天。 童子的三生塔還在,留下了智慧生命的因緣。

賞析

這首詩表達了詩人對逝去賢人的深切懷念和對生命意義的沉思。詩中「悲鳳靡」和「問蒼旻」描繪了詩人內心的悲痛和對天命的質疑。後句通過對「南北招重疊,風霜挾苦辛」的描寫,展現了詩人對過往艱辛歲月的回憶。結尾的「童子三生塔,還留慧命因」則寄託了對生命延續和智慧傳承的希望,體現了詩人對生命深層次意義的探索和追求。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文