搗練子 · 詠霜

孤月上,夕風微。忍得寒生玉粟肥。徵雁千雙空裏過,可能帶得向南飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 孤月:孤單的月亮。
  • 夕風:傍晚的風。
  • 寒生玉粟:因寒冷而起的雞皮疙瘩。
  • 徵雁:遷徙的雁羣。
  • 千雙:形容雁羣數量衆多。
  • 可能帶得:是否能夠攜帶。
  • 向南飛:指向南方遷徙。

翻譯

孤單的月亮緩緩升起,傍晚的風輕柔微弱。忍受着寒冷,肌膚上起了雞皮疙瘩。成羣的徵雁在空中飛過,它們是否能夠帶着這份寒冷向南遷徙呢?

賞析

這首作品通過描繪孤月、夕風和寒生的景象,表達了深秋夜晚的孤寂與寒冷。詩中「徵雁千雙空裏過」一句,以雁羣遷徙的壯觀景象,暗示了季節的更替和生命的遷徙。末句「可能帶得向南飛」則寄寓了對溫暖和遠方的嚮往,同時也透露出對自然規律的無奈與感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和生命的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文