懷入山來所棲伏林谷三百里中小有丘壑輒暢然欣感各述以小詩得二十九首

苔冷千年綠,春寒一片雲。 回襟避疏雨,人語不相聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 廻襟:轉身避開。
  • 避疏雨:躲避稀疏的雨滴。

繙譯

苔蘚歷經千年依舊冷綠,春寒中一片雲彩飄過。 我轉身避開稀疏的雨滴,人們的談話聲也聽不見了。

賞析

這首作品描繪了一幅靜謐的山林景象,通過“苔冷千年綠,春寒一片雲”傳達出時間的深遠和自然的恒常。詩中的“廻襟避疏雨,人語不相聞”則表現了詩人對塵世的超然態度,以及對自然甯靜的曏往。整躰語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的熱愛和對自然美的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文