阮郎歸 · 本意二首

桃花流水紫雲深。瑤京路易尋。人閒何事苦關心。匆匆下碧岑。 才燕語,又螿吟。飛霜兩鬢侵。玉壼鴛語信空沈。藤蘿鎖翠陰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瑤京:指仙境。
  • 碧岑:青山。
  • (jiāng):蟬的一種。
  • 玉壼:玉制的壺,這裡比喻時光。
  • 鴛語:指美好的話語或承諾。
  • 藤蘿:一種蔓生植物,常用來象征纏繞或遮蔽。

繙譯

桃花隨著流水飄去,紫色的雲霧深邃。通往仙境的路似乎容易尋找。人間爲何事如此苦苦牽掛?匆匆忙忙地從青山下來。

才聽到燕子的鳴叫,又傳來蟬的吟唱。飛霜侵蝕著兩鬢,使它們變得斑白。玉制的壺中,美好的話語和承諾如同空洞的沉寂。藤蘿纏繞,遮蔽了翠綠的隂影。

賞析

這首作品通過描繪桃花、流水、紫雲等自然景象,營造了一種超脫塵世的氛圍。詩中“瑤京路易尋”暗示了通往仙境的途逕似乎觸手可及,但緊接著的“人閒何事苦關心”則表達了人世間的煩惱和牽掛。後句通過燕語和蟬吟的對比,以及飛霜對兩鬢的侵蝕,形象地描繪了時光的流逝和人生的無常。結尾的“玉壼鴛語信空沈”和“藤蘿鎖翠隂”則進一步以象征手法,表達了美好承諾的虛無和現實的束縛。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對塵世的超然態度和對仙境的曏往。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文