爲晉寧諸子說春秋口占自笑四首

南嶽經聲苦,東林眉宇嚬。 似他添強笑,猶恐隔鄰嗔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南嶽:指衡山,五嶽之一,位於湖南省。
  • 經聲:誦經的聲音。
  • 東林:指東林寺,位於江西省九江市廬山,是佛教聖地。
  • 眉宇嚬:眉頭緊鎖,表示憂愁或不滿。嚬(pín):皺眉。
  • 強笑:勉強做出的笑容。
  • 隔鄰嗔:鄰居生氣。嗔(chēn):生氣。

翻譯

在南嶽衡山,誦經的聲音聽起來苦澀,東林寺的僧人眉頭緊鎖。 我勉強露出笑容,卻擔心鄰居會因此生氣。

賞析

這首作品通過描繪南嶽誦經聲的苦澀和東林寺僧人眉宇間的憂愁,表達了作者內心的苦悶和無奈。詩中的「強笑」與「隔鄰嗔」形成鮮明對比,一方面展示了作者在人前的勉強和掩飾,另一方面也暗示了社會環境的壓力和人際關係的複雜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對現實的不滿和對自由表達的渴望。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文