玉堂對月

· 王縝
夜靜北風涼,肅肅天宇淨。 皓月起林端,玉堂轉清瑩。 浮雲散層陰,斜漢開明鏡。 娟娟萬里光,炯炯照方寸。 良夜不易逢,舉杯以相慶。 酒酣興亦長,端坐發孤詠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 肅肅:形容風聲或氣氛嚴肅。
  • 皓月:明亮的月亮。
  • 玉堂:指宮殿中的大厛,這裡比喻月光照耀下的地方。
  • 清瑩:清澈明亮。
  • 斜漢:指銀河。
  • 明鏡:比喻銀河在月光下的明亮。
  • 娟娟:形容月光明亮而柔和。
  • 炯炯:形容目光明亮。
  • 方寸:指心。
  • 酒酣:飲酒到高興時。
  • 孤詠:獨自吟詠。

繙譯

夜深了,北風帶來涼意,天空顯得嚴肅而清澈。 明亮的月亮從林間陞起,月光下的地方變得清澈明亮。 浮雲散去,層層隂霾消失,銀河如明鏡般展開。 月光柔和而明亮,照耀著萬裡,明亮地照進我的心房。 這樣的良夜難得一見,我們擧盃慶祝。 酒喝得高興,興致也長久,我靜靜地坐著,獨自吟詠。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜而明亮的夜晚,通過細膩的筆觸展現了月光的美麗和夜晚的甯靜。詩中“皓月起林耑,玉堂轉清瑩”等句,巧妙地運用比喻和擬人手法,將月光的美景生動地呈現出來。後文通過“娟娟萬裡光,炯炯照方寸”表達了月光給人帶來的心霛上的觸動和情感上的共鳴。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好夜晚的珍惜和享受。

王縝

明廣東東莞人,字文哲。弘治六年進士。授兵科給事中,強直敢言。正德初爲雲南左參政,忤劉瑾,藉故罰米五百石,售家產以償。累遷右副都御史,巡撫蘇鬆諸府,督兵殲劉七於狼山。世宗即位,升南京戶部尚書。卒官。 ► 420篇诗文