東皋古木

· 王佐
老樹三百年,鬱郁含風雨。 巨蠹穴其心,對此傷南渡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 東臯:地名,具躰位置不詳,可能是指東邊的田野或高地。
  • 鬱鬱:形容樹木茂盛的樣子。
  • 巨蠹:巨大的蛀蟲,這裡比喻國家的內患或腐敗。
  • 穴其心:蛀蟲在樹心挖洞,比喻國家的核心受到侵蝕。
  • 南渡:歷史上指宋朝南遷,這裡可能比喻國家的衰落或流亡。

繙譯

東臯之地,有一棵古老的樹木,已有三百年之久,它鬱鬱蔥蔥,似乎蘊含著風雨的滄桑。然而,巨大的蛀蟲卻在它的核心処挖洞,這景象讓我想起了國家的衰落與流亡。

賞析

這首作品通過描繪一棵歷經風雨的老樹,以及其心被巨蠹侵蝕的景象,隱喻了國家的衰敗和內憂。詩中的“老樹”象征著歷史悠久的國家,而“巨蠹”則暗指國家的內患或腐敗。最後一句“傷南渡”則是對國家衰落和人民流離失所的深切哀悼。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對國家命運的關切和憂慮。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文