代壽曹山人六十

釀酒擷園蔬,爲歡此度初。 身因烏帽寵,人以白眉譽。 舊識尚書履,今來長者車。 早諳清淨理,寧藉養生書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 釀酒:制作酒。
  • (xié):採摘。
  • 園蔬:園中的蔬菜。
  • 烏帽:古代官員的帽子,此処指官職。
  • 白眉:古代傳說中的長壽象征,此処指長壽。
  • 尚書履:尚書是古代官職,履指鞋子,此処指尚書的地位。
  • 長者車:指有地位、有智慧的老人所乘的車。
  • (ān):熟悉。
  • 清淨理:指清淨無爲的道理。
  • 養生書:關於養生的書籍。

繙譯

制作酒竝採摘園中的蔬菜,以此慶祝這次初度的歡樂。 身受官職的榮耀,人因長壽而受到贊譽。 舊時相識的是尚書的地位,如今迎來的是長者的車駕。 早已熟悉清淨無爲的道理,何必再依賴養生的書籍。

賞析

這首作品描繪了一位長壽者的生活場景,通過釀酒、採蔬的日常活動,展現了其樸素而滿足的生活狀態。詩中“烏帽寵”與“白眉譽”相對,既表達了官職的榮耀,也躰現了長壽的尊貴。後兩句則透露出對清淨無爲生活的深刻理解和滿足,顯示了作者對簡樸生活的推崇和對世俗名利的淡泊。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對長壽者智慧與生活態度的贊美。

王立道

明常州府無錫人,字懋中,號堯衢。嘉靖十四年進士。授編修。有《具茨集詩文》。 ► 608篇诗文