和梅花百詠詩古梅

玉鱗遍覆軟條青,合殿金鋪盡日扃。 唯有樓東人睡起,壚煙移遠水晶瓶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉鱗:比喻梅花的花瓣,因其形狀似玉片,故稱。
  • 軟條青:指梅樹柔軟的枝條和青翠的葉子。
  • 合殿:指宮殿或廟宇中的主殿。
  • 金鋪:金屬製成的門環或裝飾物。
  • (jiōng):關閉。
  • 壚煙:指香爐中升起的煙霧。
  • 水晶瓶:透明的玻璃瓶,常用來插花或裝飾。

翻譯

梅花的花瓣如同玉片般覆蓋在柔軟的青枝上,宮殿的大門終日緊閉。只有樓東的人兒睡醒起來,香爐的煙霧緩緩飄向遠處的水晶瓶。

賞析

這首詩描繪了一幅靜謐的冬日梅景圖。首句以「玉鱗」形容梅花,形象生動,展現了梅花的清雅之美。次句「合殿金鋪盡日扃」則通過宮殿的閉門,營造出一種孤寂、寧靜的氛圍。後兩句寫人醒後的情景,香爐的煙霧與水晶瓶的遠景相映成趣,增添了幾分幽雅和超脫。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對梅花及其所處環境的獨特感受。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文