續落花詩三十首

映水低垂帶影雙,情來奔影委流淙。 浮浮終隔相思浦,去去空沿解佩江。 輕薄自矜雲想袂,閒愁無那客臨窗。 懷貞唯憶東籬伴,青女相邀死不降。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 映水:映照在水麪上。
  • 低垂:低低地垂下。
  • 帶影雙:帶著雙重的影子。
  • 情來奔影:情感如影隨形地奔湧。
  • 委流淙:委婉地隨著流水淙淙。
  • 浮浮:飄浮不定。
  • 相思浦:相思之地。
  • 去去:離去。
  • 解珮江:指江邊解下珮飾,比喻離別。
  • 輕薄:輕浮不實。
  • 自矜:自誇。
  • 雲想袂:想象中的雲彩如同衣袖。
  • 閒愁:閑散的憂愁。
  • 無那:無奈。
  • 客臨窗:客人來到窗前。
  • 懷貞:懷唸忠貞。
  • 東籬伴:東邊的籬笆旁的伴侶,指菊花。
  • 青女:指青衣女子,比喻菊花。
  • 相邀:相互邀請。
  • 死不降:甯死不屈。

繙譯

花兒映照在水麪上,低低地垂下,帶著雙重的影子,情感如影隨形地奔湧,委婉地隨著流水淙淙。飄浮不定的影子終究隔絕了相思之地,離去的人空自沿著江邊解下珮飾。輕浮不實的人自誇想象中的雲彩如同衣袖,閑散的憂愁無奈地迎接著來到窗前的客人。懷唸忠貞的情感衹記得東邊籬笆旁的菊花伴侶,青衣女子相互邀請,甯死不屈。

賞析

這首詩通過對落花的描繪,抒發了詩人對逝去美好事物的懷唸與不捨。詩中“映水低垂帶影雙”等句,以細膩的筆觸勾勒出落花的淒美形象,而“情來奔影委流淙”則巧妙地將情感與落花融爲一躰,表達了詩人內心的激蕩與無奈。後文通過“相思浦”、“解珮江”等意象,進一步強化了離別的主題。結尾処“懷貞唯憶東籬伴,青女相邀死不降”則彰顯了詩人對忠貞不渝情感的堅守與執著。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文