(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 徼歡:僥倖得到歡樂。徼(jiǎo),僥倖。
- 油帟:塗油的帳幕。
- 朱闌:紅色的欄杆。
- 碧甃臺:青綠色的石砌臺基。甃(zhòu),用磚砌。
- 斷岸:陡峭的岸邊。
- 野棠:野生海棠。
翻譯
僥倖能在玉堂中栽種梅花,那裏有塗油的帳幕和紅色的欄杆,還有青綠色的石砌臺基。 這古梅生長在陡峭的岸邊,如今春雲像棉絮一樣飄浮,野生的海棠花盛開。
賞析
這首作品通過描繪古梅的生長環境和春日的景象,表達了詩人對梅花的喜愛和對自然美景的讚美。詩中「徼歡得向玉堂栽」一句,既表現了詩人對梅花的珍視,也暗示了梅花的高潔與珍貴。後兩句則通過對春雲和野棠的描繪,進一步烘托出古梅的孤傲與春日的生機,意境深遠,情感細膩。

王夫之
明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。
► 1536篇诗文
王夫之的其他作品
- 《 詠史二十七首一 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 仿昭代諸家體三十八首一劉護軍基秋興 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 石板灘中秋無月奉懷家兄 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 詠史二十七首一 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 仿昭代諸家體三十八首一劉護軍基秋興 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 霜度函口 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 摸魚兒 · 瀟湘大八景詞其一 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 讀甘蔗生遣興詩次韻而和之七十六首 》 —— [ 明 ] 王夫之