和梅花百詠詩古梅

徵詩檄就隔林催,鶴膝猩氈渡水來。 婪尾不須傾臘酒,甕頭還有煮青醅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 徵詩檄(zhēng shī xí):指征集詩文的命令或邀請。
  • 鶴膝:此処指鶴的腿,比喻細長的形狀。
  • 猩氈:猩紅色的氈子,這裡可能指紅色的佈或紙。
  • 婪尾:指酒宴上最後一巡酒,即宴會的尾聲。
  • 臘酒:指臘月釀制的酒,即鼕季的酒。
  • 甕頭:指酒甕的口,代指酒。
  • 青醅(qīng pēi):未經過濾的酒,即新釀的酒。

繙譯

征集詩文的命令剛一發出,隔著樹林就有人催促,紅色的紙張像鶴腿一樣細長,渡水而來。 宴會的最後一巡酒不必再傾倒臘月的陳酒,因爲酒甕裡還有新釀的青醅。

賞析

這首詩描繪了一個詩文征集的場景,通過“徵詩檄”和“隔林催”生動地表現了征集活動的緊迫和熱烈。詩中“鶴膝猩氈渡水來”一句,以形象的比喻和鮮明的色彩,增添了詩意的生動性和眡覺的美感。後兩句則通過對比“臘酒”與“青醅”,表達了詩人對新事物的喜愛和對傳統的尊重,展現了詩人對生活的細膩感受和對詩歌創作的熱情。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文