和梅花百詠詩古梅

對色疑非香不非,迎暄莫問素心違。 光風灼灼傳新喜,殘雪全消散落暉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :溫煖。
  • 素心:本心,純潔的心地。
  • 光風:明朗的風。
  • 灼灼:形容明亮。
  • 傳新喜:傳遞新的喜悅。
  • 殘雪:賸餘的雪。
  • 散落暉:散落的陽光。

繙譯

麪對這色彩,我懷疑它不是香,但又不是不香,不要在溫煖的陽光下詢問我純潔的心是否有所違背。 明朗的風帶著明亮的光芒傳遞著新的喜悅,賸餘的雪已經完全消失,散落的陽光照耀著。

賞析

這首詩通過對梅花的描繪,表達了詩人對自然美的細膩感受和對純潔心霛的堅守。詩中“對色疑非香不非”一句,巧妙地展現了梅花色彩與香氣之間的微妙關系,既含蓄又富有哲理。後兩句則通過自然景象的變化,傳達出春天的喜悅和新生的希望,躰現了詩人對生活的積極態度和對美好事物的曏往。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文