重渡錢塘

十年孤客再浮江,點點丹楓映酒缸。 佩劍尚餘虹一半,寄書安得鯉成雙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 孤客:獨自旅行的客人。
  • 浮江:泛指乘船在江上旅行。
  • 丹楓:紅色的楓葉。
  • 酒缸:盛酒的容器。
  • 佩劍:佩戴的劍。
  • 虹一半:比喻劍光如虹,但只有一半,可能指劍已斷或劍光不完整。
  • 寄書:寄送書信。
  • 鯉成雙:傳說中鯉魚能傳書,成雙則表示希望書信能順利到達。

翻譯

十年間,我這個孤獨的旅人再次乘船漂泊在江上,紅色的楓葉點點映照着盛酒的缸。 我佩戴的劍,劍光如虹,可惜只剩下一半;寄出的書信,又怎能得到鯉魚成雙的迴音呢?

賞析

這首作品描繪了一個孤獨旅人在江上的情景,通過「丹楓映酒缸」的意象,營造出一種孤寂而美麗的氛圍。詩中「佩劍尚餘虹一半」一句,既表現了旅人的英勇,又暗含了旅途的艱辛和無奈。末句「寄書安得鯉成雙」則表達了旅人對遠方親友的思念以及對書信能順利傳達的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了旅人在外的孤獨與對家的思念。

王稚登

明常州府武進(一作江陰)人,移居蘇州,字伯谷,號玉遮山人。十歲能詩,既長,名滿吳會。吳門自文徵明後,風雅無定屬,稚登嘗及徵明門,遙接其風,擅詞翰之席者三十餘年,爲同時代布衣詩人之佼佼者。閩粵人過蘇州者,雖商賈亦必求見乞字。萬曆中徵修國史,未上而史局罷。曾編散曲爲《吳騷集》,所收己作不少。又有《吳郡丹青志》、《奕史》《吳社編》及《尊生齋集》等。 ► 248篇诗文