所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 虎山橋:位於今江蘇蘇州,是一座歷史悠久的橋樑。
- 玉曆:指曆書,這裏指新年的日曆。
翻譯
虎山橋外的水面如同輕煙一般朦朧,雨幕使得湖面昏暗,船隻隨意地停泊着。這裏的人們家中沒有新年的日曆,當梅花盛開的時候,便是他們心中的新年。
賞析
這首作品描繪了虎山橋外雨中的湖景,通過「水如煙」和「雨暗湖昏」的意象,營造出一種朦朧而寧靜的氛圍。詩中「不繫船」暗示了生活的閒適與自由。後兩句巧妙地將梅花盛開與新年聯繫起來,表達了當地人對自然節律的敏感和對梅花的喜愛,體現了人與自然和諧共生的生活態度。
王稚登
明常州府武進(一作江陰)人,移居蘇州,字伯谷,號玉遮山人。十歲能詩,既長,名滿吳會。吳門自文徵明後,風雅無定屬,稚登嘗及徵明門,遙接其風,擅詞翰之席者三十餘年,爲同時代布衣詩人之佼佼者。閩粵人過蘇州者,雖商賈亦必求見乞字。萬曆中徵修國史,未上而史局罷。曾編散曲爲《吳騷集》,所收己作不少。又有《吳郡丹青志》、《奕史》《吳社編》及《尊生齋集》等。
► 248篇诗文