望江南本意五

江南望,渺渺似雲中。五色秣陵芝作蓋,三山北固海吞虹。 今古幾英雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 秣陵:古地名,今南京市。
  • 芝作蓋:比喻五彩繽紛的景象,如同仙草覆蓋。
  • 三山:指南京附近的紫金山、棲霞山和鍾山。
  • 北固:山名,位於江囌省鎮江市,此処泛指北方的穩固之地。
  • 海吞虹:形容海天一色,彩虹倣彿被大海吞沒。

繙譯

遙望江南,它倣彿渺渺地存在於雲中。五彩斑斕的秣陵之地,如同仙草覆蓋,三山與北固之地,海天一色,彩虹似乎被大海吞沒。古今之間,湧現了多少英雄人物。

賞析

這首作品以江南爲背景,通過描繪秣陵的五彩斑斕和三山的壯麗景色,展現了江南的美麗與神秘。詩中“渺渺似雲中”一句,既表達了江南的遙遠與夢幻,又暗示了江南在歷史長河中的獨特地位。結尾的“今古幾英雄”則抒發了對江南英雄輩出的感慨,使全詩意境深遠,充滿了歷史的厚重感。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文