霜天曉角 · 懷舊

清秋晚角。斜日橫雲腳。劍射燈花墜紫,雙影瘦、征衣薄。 今日。夢中語。當時難卜度。唯有丹楓霜葉,點點血、還如昨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 霜天:指寒冷的秋天。
  • 曉角:清晨的號角聲。
  • 斜日橫雲腳:形容太陽斜照,雲彩低垂。
  • 劍射燈花墜紫:比喻劍光閃爍,如同燈花般絢爛,紫色象徵着神祕和尊貴。
  • 雙影瘦:指兩個身影顯得瘦弱。
  • 征衣薄:指出徵時所穿的衣物單薄。
  • 難卜度:難以預測。
  • 丹楓霜葉:紅色的楓葉在霜降後更加鮮豔。
  • 點點血:比喻楓葉紅得像血滴。

翻譯

在寒冷的秋日清晨,號角聲響起。斜陽照耀下,雲彩低垂。劍光閃爍,如同燈花般絢爛,紫色光芒中,兩個瘦弱的身影,穿着單薄的征衣。

如今,夢中迴盪着當時的話語。那時的一切都難以預料。唯有那紅色的楓葉,在霜降後更加鮮豔,像點點血滴,依舊如昨日般鮮紅。

賞析

這首作品描繪了秋日清晨的景象,通過「霜天」、「曉角」等意象,營造出一種淒涼而莊嚴的氛圍。詩中「劍射燈花墜紫」一句,以絢爛的劍光和神祕的紫色,象徵着戰爭的殘酷與不可預測。後文通過「雙影瘦、征衣薄」表達了徵人的艱辛與無奈。結尾的「丹楓霜葉,點點血、還如昨」則以楓葉的鮮紅,象徵着記憶中的血與淚,表達了詩人對往昔的深深懷念與不捨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對戰爭與時光流逝的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文