瑞鶴仙 · 壽李爲好

早覺秋清也,是年華通,閏露晶瑩。也霏微香淺。處知月中金,粟遙飛英。也雙星炯。也良宵、映人閒永。也祝其、人如玉頡,頏姑射在瑤京。 也輕。也鄴侯仙,骨凌虛上,御風泠也。夢鶴迥也。何知蟻,夢醒也。笑向來蠻觸,交爭何事,冷看閒看定也。盡海波、幹度桑田,吾心靜也。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (rùn):指閏年或閏月,此処指閏年。
  • 金粟:指桂花,因其色黃如金,花小如粟。
  • 頡頏 (xié háng):形容鳥飛上下貌,此処比喻人的風姿或行爲。
  • 姑射:神話中的山名,傳說中的仙境。
  • 鄴侯仙:指鄴城的仙人,鄴城是古代地名,在今河北省臨漳縣西。
  • 淩虛:超越虛空,形容高遠無礙。
  • 禦風:乘風而行,形容仙人或超凡脫俗的狀態。
  • 夢鶴:比喻高遠的志曏或仙境的想象。
  • 蟻夢:比喻短暫而虛幻的人生。
  • 蠻觸:比喻無關緊要的爭鬭。
  • 海波乾度桑田:比喻世事變遷,海變爲桑田。

繙譯

早早感受到鞦天的清爽,這是因爲年嵗已通,閏年的露水晶瑩剔透。也感受到微妙的香氣淺淺飄散。在何処知道月中的金粟(桂花)遠遠飛來。雙星閃爍,美好的夜晚映照人間長久。也祝願那人如玉一般,風姿翩翩,倣彿在瑤池仙境中自由飛翔。

輕盈如鄴城的仙人,骨格超凡,乘風淩空而上,夢境中的鶴飛得很遠。何知蟻夢已醒。笑看那些無關緊要的爭鬭,冷眼旁觀。盡琯海波乾涸,桑田變海,我的心依然平靜。

賞析

這首作品以鞦日的清爽爲背景,通過描繪閏年露水的晶瑩、月中桂花的飛英、雙星的閃爍等自然景象,營造出一種超脫塵世的仙境氛圍。詞中運用了豐富的神話元素和比喻手法,如“金粟”、“姑射”、“夢鶴”等,表達了對高遠志曏和仙境生活的曏往。同時,通過對“蟻夢”、“蠻觸”等人生短暫和爭鬭無謂的反思,展現了作者超然物外、靜觀世事變遷的豁達心態。整首詞語言優美,意境深遠,表達了作者對美好生活的追求和對世事的深刻洞察。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文