(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 驂鸞(cān luán):古代傳說中的一種神鳥,常用來比喻仙人或高人。
- 太華峯:即華山,中國五嶽之一,位於陝西省。
- 迷濛:形容煙霧繚繞,看不清楚的樣子。
- 神山:指傳說中的仙山,如蓬萊、方丈等。
- 無蒂:無根無基,形容飄渺不定。
- 飛鯨渡:比喻仙人或神靈的飛行。
- 迢迢:遙遠的樣子。
- 紫海:神話中的海,常與仙境相連。
- 清都:指天宮,仙人居住的地方。
- 天酒:仙酒,傳說中天上的美酒。
- 雲韶鶴舞:形容仙境中的音樂和舞蹈,雲韶是仙樂,鶴舞是仙鶴的舞蹈。
翻譯
騎着驂鸞飛去,又回到太華峯的頂端居住。峯頂居住,雖離人間不遠,卻被迷濛的煙霧所籠罩。
神山飄渺無根,如同飛鯨穿越天際。遙遠的紫海通往清都的路,清都之路。天上的美酒傾灑,雲中的仙樂與鶴舞相伴。
賞析
這首作品描繪了一幅仙境圖景,通過「驂鸞」、「太華峯」、「神山」、「紫海」等意象,構建了一個超脫塵世的仙境。詩中「迷濛煙霧」增添了神祕感,而「天酒花傾,雲韶鶴舞」則生動描繪了仙境中的歡樂與祥和。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,表達了詩人對仙境的嚮往和對塵世的超脫。