(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嫣然:yān rán,形容女子笑容美好。
- 少府:古代官職名,這裏可能指官員。
- 商州:地名,今陝西省商洛市。
- 荇藻:xìng zǎo,一種水生植物。
- 茱萸:zhū yú,一種植物,常用於重陽節的習俗。
- 祖綠帝青:指各種顏色。
- 新陰:新綠,指春天新長出的綠葉。
翻譯
明知無法長久留住,卻依然留戀你那嫣然一笑。春天已老,無人陪伴我這少府,風似乎比平時更加猛烈,讓我倍感商州的淒涼。寒冷中,荇藻依靠魚兒生存,我則傲然寄去茱萸,以緩解客居的憂愁。大自然又增添了幾分色彩,新綠的葉子讓人沉醉於雙眸之中。
賞析
這首詩表達了詩人對美好時光無法長留的無奈與留戀,以及對自然美景的欣賞。詩中「嫣然」一詞生動描繪了女子的笑容,而「春老無人隨少府」則透露出孤獨與淒涼。後句通過自然景物的描寫,如「荇藻」、「茱萸」和「新陰」,展現了詩人對自然的熱愛和對生活的感慨。整首詩情感真摯,意境深遠,語言優美,展現了詩人對美好事物的珍視和對生活的深刻感悟。

王夫之
明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。
► 1536篇诗文
王夫之的其他作品
- 《 枯魚過河泣 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 和一峯虛中是神主五首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 賀新郎 · 用韻寄題翠濤山居 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 春興 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 和一峯虛中是神主五首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 讀甘蔗生遣興詩次韻而和之七十六首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 正落花詩十首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 鳳凰臺上憶吹簫 · 憶舊 》 —— [ 明 ] 王夫之