(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長至日:指冬至日,古代有「冬至大如年」的說法。
- 滿路清霜:形容早晨路上結滿了霜,清冷而美麗。
- 逗客衣:逗,觸碰;客衣,指出門在外的衣服。這裏指清霜觸碰到行人的衣服。
- 五更:古代夜晚分爲五個更次,五更即天將亮時。
- 放朝歸:放朝,指官員下班;歸,回家。
- 才微襪線:比喻才能微小,如同襪子上的線一樣微不足道。
- 心著寒灰:著,附着;寒灰,冷灰,比喻心灰意冷。
- 不共飛:不願意一起飛翔,比喻不願意共同前進或有所作爲。
翻譯
冬至日的清晨,滿路上都是清冷的霜花,輕輕觸碰着行人的衣裳。五更時分,天色初明,我剛從朝中下班回家。我深知自己才能微小,如同襪子上的線一樣無足輕重,心中已如冷灰一般,不再有任何熱情與他人共同前進。
賞析
這首作品描繪了冬至日清晨的景象,通過「滿路清霜」和「五更初點」等細節,傳達出一種清冷、孤寂的氛圍。詩中「才微襪線」和「心著寒灰」的自謙與自嘲,表達了詩人對自己才能的不足和對現狀的失望。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人內心的無奈與哀愁。
王立道的其他作品
- 《 和唐應徳紅梅詩五首 其五 》 —— [ 明 ] 王立道
- 《 雲峯巻為沈夷齋題 其二 》 —— [ 明 ] 王立道
- 《 採蓮曲 》 —— [ 明 ] 王立道
- 《 醉蓬萊 · 馮尹父母雙壽詞 》 —— [ 明 ] 王立道
- 《 雲居寺 》 —— [ 明 ] 王立道
- 《 夏夜同唐應德王道思尋顧與新清溪別業主人追至設燕 》 —— [ 明 ] 王立道
- 《 老將行贈孫伯泉都督 其四 》 —— [ 明 ] 王立道
- 《 柬盧浚卿移居 》 —— [ 明 ] 王立道