夏夜同唐應德王道思尋顧與新清溪別業主人追至設燕
扶疏嘉樹蔭清流,卜築曾聞顧虎頭。
乘興不須題鳳字,逃空聊覆上漁舟。
忽逢名勝尊前集,好伴沈冥物外遊。
湖上秋風芳杜晚,月明相憶仲宣樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 扶疏:枝葉茂盛分披的樣子。
- 嘉樹:美好的樹木。
- 蔭:遮蔽。
- 清流:清澈的流水。
- 卜築:選擇地點建造房屋。
- 顧虎頭:指顧愷之,東晉著名畫家,小字虎頭。
- 乘興:趁着一時高興。
- 不須:不需要。
- 題鳳字:題字於鳳凰,這裏指題詩或題字。
- 逃空:逃避空虛寂寞。
- 聊復:姑且再。
- 上漁舟:登上漁船,指泛舟。
- 名勝:著名的風景地。
- 尊前:酒杯前,指宴席上。
- 沈冥:深沉冥思,指隱居生活。
- 物外遊:超脫塵世的遊歷。
- 芳杜:芳香的杜若,一種香草。
- 月明相憶:在月光下懷念。
- 仲宣樓:指東漢文學家王粲(字仲宣)的樓閣,這裏泛指文人雅集之地。
翻譯
茂盛的樹木遮蔽着清澈的流水,曾聽說顧虎頭在這裏選址建屋。 乘着興致,不需要在鳳凰上題字,逃避空虛,姑且登上漁船。 忽然在名勝之地,宴席上聚集了許多尊貴的人物, 喜歡與深沉冥思的人一起超脫塵世遊歷。 湖上的秋風中,芳香的杜若在夜晚飄香, 在明亮的月光下,懷念仲宣樓。
賞析
這首作品描繪了一個夏夜尋訪隱士的情景,通過「扶疏嘉樹蔭清流」等自然景色的描寫,營造出一種清新脫俗的氛圍。詩中「乘興不須題鳳字,逃空聊覆上漁舟」表達了詩人追求自由、超脫塵世的心境。結尾的「月明相憶仲宣樓」則透露出詩人對文人雅集之地的懷念,整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對自然美景的讚美。