題掃雪煎茶圖

由來風味此中優,翻爲羊羔錦帳羞。 不如僵臥蓬廬者,自是名臣第一流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羊羔(yáng gāo):指用羊肉製成的佳餚,這裏特指貴族或官員宴席上的美食。
  • 錦帳:華麗的帳幕,象徵富貴。
  • 僵臥:直挺挺地躺着,形容生活簡樸。
  • 蓬廬:用茅草搭建的簡陋房屋,比喻清貧的生活環境。

翻譯

在這裏,風味向來是如此優越, 反而讓羊羔和錦帳顯得羞愧。 不如那些僵臥在茅草屋中的人, 他們纔是真正的名臣,第一流的人物。

賞析

這首詩通過對「掃雪煎茶」這一簡樸生活場景的讚美,表達了作者對清貧自守、淡泊名利生活的嚮往。詩中「羊羔錦帳」與「僵臥蓬廬」形成鮮明對比,突出了物質享受與精神追求之間的差異。作者認爲,真正的名臣應當是那些能夠超脫物質誘惑,堅守本心的人。這種價值觀在當時的社會背景下顯得尤爲難得和可貴。

王立道

明常州府無錫人,字懋中,號堯衢。嘉靖十四年進士。授編修。有《具茨集詩文》。 ► 608篇诗文