(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 挽:悼念。
- 十載:十年。
- 俯仰:比喻時間短暫。
- 乾坤:天地,此指世界。
- 風月:美好的景色,此指往昔的美好時光。
- 山陽悲:指晉代向秀的《思舊賦》,因向秀好友嵇康、呂安被殺,向秀經過山陽舊居,聽到鄰人吹笛,因而寫下了這篇賦,表達對亡友的思念和悲痛。
- 鍾期:即鍾子期,春秋時期楚國人,與俞伯牙爲知音,後鍾子期去世,俞伯牙認爲世上再無知音,於是破琴絕弦,終身不再彈琴。
- 五情:指人的喜、怒、哀、樂、怨五種情感。
翻譯
十年的痛苦分離,一朝之間驚覺已是生死相隔。 轉眼間,舊日的世界已不復存在,往昔的美好時光也已消逝。 飲酒時,心中涌起山陽般的悲痛;彈琴時,因失去知音而琴聲停歇。 隔着座位,彷彿隔着遙遠的山河,難以抑制內心的五種情感之熱。
賞析
這首作品表達了作者對亡友張鳳彩的深切悼念和無盡哀思。詩中,「十載苦生離,一朝驚死別」描繪了作者與亡友長期分離後突聞噩耗的震驚與悲痛。後句通過「山陽悲」和「鍾期歇」的典故,進一步以酒和琴爲媒介,抒發了失去知音的孤獨與哀傷。結尾的「隔座杳山河,難禁五情熱」則形象地表達了作者內心的情感激盪,無法平息。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,讀來令人動容。