挽張鳳彩

· 王佐
十載苦生離,一朝驚死別。 俯仰舊乾坤,非是前風月。 酒作山陽悲,琴爲鍾期歇。 隔座杳山河,難禁五情熱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :悼念。
  • 十載:十年。
  • 俯仰:比喻時間短暫。
  • 乾坤:天地,此指世界。
  • 風月:美好的景色,此指往昔的美好時光。
  • 山陽悲:指晉代向秀的《思舊賦》,因向秀好友嵇康、呂安被殺,向秀經過山陽舊居,聽到鄰人吹笛,因而寫下了這篇賦,表達對亡友的思念和悲痛。
  • 鍾期:即鍾子期,春秋時期楚國人,與俞伯牙爲知音,後鍾子期去世,俞伯牙認爲世上再無知音,於是破琴絕弦,終身不再彈琴。
  • 五情:指人的喜、怒、哀、樂、怨五種情感。

翻譯

十年的痛苦分離,一朝之間驚覺已是生死相隔。 轉眼間,舊日的世界已不復存在,往昔的美好時光也已消逝。 飲酒時,心中涌起山陽般的悲痛;彈琴時,因失去知音而琴聲停歇。 隔着座位,彷彿隔着遙遠的山河,難以抑制內心的五種情感之熱。

賞析

這首作品表達了作者對亡友張鳳彩的深切悼念和無盡哀思。詩中,「十載苦生離,一朝驚死別」描繪了作者與亡友長期分離後突聞噩耗的震驚與悲痛。後句通過「山陽悲」和「鍾期歇」的典故,進一步以酒和琴爲媒介,抒發了失去知音的孤獨與哀傷。結尾的「隔座杳山河,難禁五情熱」則形象地表達了作者內心的情感激盪,無法平息。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,讀來令人動容。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文