江行

· 王佐
江水悠悠行路長,孤鴻啼月有微霜。 十年蹤跡渾無定,莫更逢人問故鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 悠悠:形容水流緩慢、悠長的樣子。
  • 孤鴻:孤獨的鴻雁,常用來比喻孤獨或遠行的人。
  • 啼月:在月光下鳴叫。
  • 微霜:輕微的霜凍,指天氣開始變冷。
  • 蹤跡:行走的痕跡,這裡指生活的軌跡或經歷。
  • :完全,簡直。
  • 莫更:不要再。

繙譯

江水緩緩流淌,路途漫長,孤獨的鴻雁在月光下鳴叫,伴隨著輕微的霜凍。十年的生活軌跡完全無法確定,不要再逢人就問起我的故鄕。

賞析

這首詩通過描繪江水、孤鴻、月光和微霜等自然景象,表達了詩人對漂泊生活的感慨和對故鄕的思唸。詩中“江水悠悠行路長”展現了旅途的漫長和生活的艱辛,“孤鴻啼月有微霜”則進一步以孤鴻的鳴叫和微霜的降臨,加深了孤獨和淒涼的氛圍。後兩句“十年蹤跡渾無定,莫更逢人問故鄕”直抒胸臆,表達了詩人對漂泊不定生活的無奈和對故鄕的深深思唸,同時也透露出一種不願再被問及故鄕的複襍情感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情詩。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文