洞庭秋三十首

翛然容與清泠都,何求不得須黃壚。 函蓋雙樞合駘宕,明暗半絲分有無。 潛蛟旅雁忘興廢,疏雲片月矜昭蘇。 縮爲椰子沁心腎,幻計無忝移山愚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翛然(xiāo rán):形容自由自在,無拘無束的樣子。
  • 容與:悠閒自得的樣子。
  • 清泠(qīng líng):清澈涼爽。
  • 黃壚(huáng lú):黃土,這裏指黃土覆蓋的地方。
  • 函蓋:包容,涵蓋。
  • 雙樞:比喻事物的關鍵或中心。
  • 駘宕(dài dàng):放縱不羈。
  • 明暗半絲:比喻事物的微妙變化或界限不分明。
  • 昭蘇:恢復生機,甦醒。
  • 椰子:比喻心智或思想。
  • 沁心腎:深入心靈和精神。
  • 幻計:虛幻的計策或想象。
  • 移山愚:指愚公移山的典故,比喻堅持不懈的努力。

翻譯

在清澈涼爽的洞庭湖中自由自在地悠閒自得,何必非要追求黃土覆蓋的地方呢? 包容着事物的關鍵和中心,放縱不羈,明暗之間的微妙變化難以分明。 潛藏的蛟龍和旅行的雁羣忘記了興衰更替,疏疏落落的雲朵和片片月光顯得格外生機勃勃。 將心智和思想縮減如同椰子般深入心靈,這種虛幻的計策並不遜色於愚公移山的堅持。

賞析

這首詩描繪了洞庭湖秋天的寧靜與深遠,通過自然景象的描繪,表達了詩人對自由與超脫的嚮往。詩中「翛然容與清泠都」展現了詩人在自然中的自在與舒適,而「潛蛟旅雁忘興廢」則隱喻了自然界的恆常與人事的變遷。最後,詩人以「椰子沁心腎」和「幻計無忝移山愚」作結,表達了對內心世界的深刻探索和對堅持理想的肯定。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了王夫之獨特的詩歌風格和哲學思考。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文