秋日雜詠六首其四

物候天涯改,秋心閉戶知。 露垂窗影亂,雲薄曙光欺。 密字微吟緩,疏藤上紙遲。 蘋風相假借,小住得支頣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 物候:指生物長期適應溫度條件的週期性變化,形成與此相適應的生長髮育節律。這裏主要指自然界的變化。
  • 秋心:秋日的思緒,常帶有蕭瑟、寂寥之感。
  • 曙光:清晨的陽光。
  • 蘋風:微風。蘋,讀音爲pín,一種水生植物。
  • 假借:藉助,利用。
  • 支頣:支撐着下巴,形容安逸自在的樣子。頣,讀音爲yí,下巴的意思。

翻譯

自然界的變化隨着天地的遼闊而改變,秋日的思緒我閉門便能感知。 露水垂掛在窗戶上,影子凌亂,雲層稀薄,晨光似乎在欺騙。 密密麻麻的字跡緩緩吟唱,稀疏的藤蔓慢慢爬上紙面。 微風輕輕吹拂,藉助這寧靜的時光,我得以安逸地支撐着下巴,小住片刻。

賞析

這首作品描繪了秋日閉門靜思的情景,通過細膩的自然景物描寫,表達了詩人對季節變化的敏感和對寧靜生活的嚮往。詩中「露垂窗影亂,雲薄曙光欺」巧妙地運用了對仗和擬人手法,增強了語言的韻律美和形象的生動性。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出一種超脫塵世的清雅情懷。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文