(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 老碧:指老樹的青綠色。
- 蒙茸:形容植物茂盛紛亂的樣子。
- 斜月:斜掛的月亮。
- 幽棲:隱居的地方。
- 清宵:清靜的夜晚。
- 寒夢:寒冷中的夢境。
- 無據:沒有根據,不可靠。
- 飛狐谷口西:地名,具體位置不詳,可能指邊遠或險惡之地。
翻譯
老樹的青綠葉子茂盛紛亂,嫩葉整齊,一彎斜掛的月亮照亮了我隱居的地方。在這清靜的夜晚,即使寒冷中的夢境不可靠,我也慶幸自己不會去到那遙遠的飛狐谷口以西的險惡之地。
賞析
這首詩描繪了一幅夜晚隱居的靜謐畫面,通過「老碧蒙茸嫩葉齊」和「一鉤斜月照幽棲」的意象,展現了自然的和諧與寧靜。後兩句「清宵寒夢雖無據,不到飛狐谷口西」則表達了詩人對隱居生活的滿足和對未知險惡之地的避諱,體現了詩人對安寧生活的嚮往和對未知世界的警惕。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的熱愛和對世俗紛擾的疏離感。