追和王百穀梅花絕句十首

梅葉上紅爭欲落,南枝何處索春光。 姮娥前夕開明鏡,莫有佳人試早妝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 姮娥(héng é):即嫦娥,中國神話中的月宮仙子。
  • 明鏡:比喻月亮,因其光亮如鏡。
  • 試早妝:嘗試早晨的妝容,這裡比喻梅花在清晨的美麗。

繙譯

梅花葉上的紅色倣彿爭著要落下,南邊的枝頭哪裡去尋找春天的光芒? 嫦娥在前夜打開了明亮的鏡子,難道有佳人嘗試著清晨的妝容?

賞析

這首詩以梅花爲主題,通過描繪梅葉上的紅色和尋找春光的情景,表達了詩人對梅花之美的贊美和對春天到來的期盼。詩中“姮娥前夕開明鏡”一句,巧妙地將月亮比作明鏡,暗示了夜晚的明亮,而“莫有佳人試早妝”則以佳人試妝比喻梅花的美麗,增添了詩意和遐想空間。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然之美的細膩感受。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文