山中奉懷諸君十一首區令尹白齋

公子出名望,才華麗羣從。 矯矯荀氏龍,翩翩謝家鳳。 鱗羽自珍飭,圭角喜磨礱。 每誦瓊瑤篇,醒我煙霞夢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 麗羣從:出衆,超越衆人。
  • 矯矯:形容英勇出衆的樣子。
  • 荀氏龍:指荀淑,東漢時期的賢士,其八子皆有才名,被稱爲「荀氏八龍」。
  • 翩翩:形容舉止灑脫,文雅。
  • 謝家鳳:指謝安,東晉時期的政治家、文學家,其家族人才輩出,有「謝家子弟」之稱。
  • 鱗羽:比喻人的才華或品德。
  • 珍飭:珍視並加以修飾。
  • 圭角:比喻人的才華或品德。
  • 磨礱:磨練,鍛鍊。
  • 瓊瑤篇:美好的詩文。
  • 煙霞夢:指隱居山林的夢想。

翻譯

公子以其顯赫的名望和出衆的才華,超越了衆人。他英勇出衆,如同荀家的龍,舉止文雅,又似謝家的鳳。他珍視並修飾自己的才華和品德,喜歡通過磨練來鍛鍊自己。每當讀到他那美好的詩文,都能讓我從隱居山林的夢想中醒來。

賞析

這首作品讚美了公子的才華和品德,通過比喻和象徵的手法,將公子比作荀家的龍和謝家的鳳,形象生動地展現了他的英勇和文雅。同時,詩中還表達了作者對公子的敬仰之情,以及通過閱讀公子的詩文而受到的啓發和感悟。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對才華和品德的崇高追求。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文