念奴嬌 · 南嶽懷古

井絡西來,歷坤維萬疊,丹邱戰壘。萬折千回留不住,夭嫋龍驤鳳起。雲海無涯,嵐光孤峙,綰住瀟湘水。何人能問,問天塊磊何似。 南望虞帝峯前,綠雲寄恨,祇爲多情死。雁字不酬湘竹淚,何況衡陽聲止。山鬼迷離,東皇縹渺,煙鎖藤花紫。雲璈無據,翠屏萬片空倚。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 井絡(jǐng luò):古代星宿名,指井宿,代表南方。
  • 坤維:指大地。
  • 丹邱:紅色的山丘,這裏指南嶽衡山。
  • 夭嫋(yāo niǎo):形容山勢曲折多姿。
  • 龍驤鳳起:比喻山勢雄偉,如龍騰鳳舞。
  • 嵐光:山中的霧氣。
  • 綰住(wǎn zhù):繫住,留住。
  • 瀟湘:指湖南的湘江。
  • 塊磊(kuài lěi):心中的不平。
  • 虞帝峯:指南嶽衡山的主峯祝融峯,傳說中虞舜曾登此峯。
  • 綠雲:指山中的綠樹。
  • 雁字:指雁羣飛行的隊形,形似文字。
  • 湘竹淚:傳說湘妃因思念舜帝而淚灑竹上,形成斑點。
  • 山鬼:山中的神靈。
  • 東皇:指東方的神。
  • 雲璈(yún áo):雲中的樂器聲。
  • 翠屏:翠綠的山峯。

翻譯

從井宿所在的西方而來,歷經大地,萬重山巒如同紅色的山丘,曾是戰場的遺蹟。千迴百轉,山勢曲折多姿,如龍騰鳳舞,卻留不住這壯麗的景象。雲海無邊無際,山中的霧氣孤獨地聳立,彷彿繫住了瀟湘的水。誰能問,問這天地間的不平如同何物。

向南望去,虞帝峯前,綠樹寄託着哀思,只因多情而死。雁羣的隊形未能回報湘妃竹上的淚痕,何況衡陽的雁聲已止。山中的神靈迷離,東方的神縹緲,煙霧鎖住了紫色的藤花。雲中的樂器聲無據,翠綠的山峯空自倚立。

賞析

這首作品以南嶽衡山爲背景,描繪了山川的壯麗與神祕。通過「井絡西來」、「丹邱戰壘」等詞句,展現了山勢的雄偉與歷史的厚重。詩中「雲海無涯,嵐光孤峙」等句,以雲海和山霧爲載體,表達了詩人對自然美景的讚歎與留戀。後文通過「虞帝峯」、「湘竹淚」等典故,融入了對歷史和神話的緬懷,增添了詩歌的情感深度。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對南嶽的深厚情感和對自然、歷史的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文