(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 縈紆(yíng yū):曲折環繞。
- 石磴(shí dèng):石階。
- 草萊(cǎo lái):雜草,荒草。
- 興廢:興盛與衰敗。
- 秪(zhī):僅僅,只有。
- 雙樹:指兩棵樹,這裏可能指寺廟中僅存的兩棵樹。
- 晨供:早晨的供品。
- 啄(zhuó):用嘴取食。
- 石臺:石頭砌成的平臺。
- 千里道:遙遠的道路。
- 河流:這裏指遠處的河流。
- 夕陽回:夕陽的餘暉。
翻譯
曲折環繞的石階在眼前展開,古老的遺蹟大多已被荒草覆蓋,顯得蒼茫一片。 興盛與衰敗之間,只有那兩棵樹依舊挺立,自古以來,登上這座山的人又有幾個呢? 僧人帶着野果作爲早晨的供品,鳥兒啄食山花,飛上石臺。 千里之外的道路上,車馬紛紛,而遠處的河流在夕陽的餘暉中緩緩流淌。
賞析
這首作品描繪了詩人獨自在雲龍山寺遠眺時的所見所感。詩中,「縈紆石磴」與「故跡蒼茫」形成對比,既展現了山寺的幽靜之美,又透露出歷史的滄桑。後兩句通過對自然景物的細膩描寫,如「雙樹」、「野果」、「山花」等,表達了詩人對自然與歷史的深刻感悟。結尾的「河流長帶夕陽回」則以壯闊的景象,抒發了詩人對時光流轉的感慨。