(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 補袞(bǔ gǔn):指補救國家的過失。
- 濟世:拯救時世。
- 恩輝:恩澤的光輝。
- 翻與:反而給予。
- 離杯:離別的酒杯。
- 貪趨:急切地追求。
- 定省:古代子女早晚向父母問安的禮節。
- 榮祿:榮譽和俸祿。
- 去來:離去和歸來。
- 諫草:指上書諫言的草稿。
- 烏鳥疏:可能指上書的內容,烏鳥象徵忠誠。
- 舞衣:舞蹈時穿的衣服。
- 芰荷(jì hé):荷葉。
- 裁:製作。
- 江雲嶺樹:江上的雲和嶺上的樹,泛指遠方的景物。
- 頻回首:頻頻回頭看,表示留戀。
- 隴使:指送信的人。
- 寄梅:寄送梅花,象徵思念。
翻譯
你須有補救國家過失的才能來拯救時世,恩澤的光輝反而照亮了離別的酒杯。 急切地追求向父母問安的禮節,辭去了榮譽和俸祿,敢於爲田園生活賦詩表達離去和歸來的情感。 上書諫言的草稿中更編入了對烏鳥的疏遠,舞蹈時穿的衣服想要用荷葉來製作。 江上的雲和嶺上的樹頻頻回頭看,送信的人何時能寄來梅花。
賞析
這首作品表達了詩人對友人蘇幼清歸鄉養親的祝願與不捨。詩中,「補袞應須濟世才」讚美了蘇幼清的才能與責任,而「恩輝翻與照離杯」則巧妙地將恩澤與離別結合,表達了詩人對友人離去的複雜情感。後兩句寫蘇幼清爲了盡孝而辭官歸鄉,體現了他的高尚品德。末句通過「江雲嶺樹頻回首」和「寄梅」的意象,抒發了詩人對友人的深切思念和期待再次相見的願望。