(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉室:指仙人居住的宮室。
- 赤文:指神仙所用的紅色文字,常用於道教經典。
- 河上籙:指道教的符籙,河上公是道教的神仙之一。
- 鴻寶:指珍貴的書籍,這裏特指道教的祕籍。
- 枕中書:指藏在枕頭中的祕籍,比喻珍貴的書籍。
- 燒丹火:指煉丹時所用的火,煉丹是道教修煉的一種方式。
- 鸞驂:指仙人的坐騎,鸞是傳說中的神鳥。
- 度海車:指仙人用來渡海的神奇車輛。
- 華表:古代宮殿、陵墓等大型建築物前做裝飾用的巨大石柱。
翻譯
在仙人的宮室中,我的名字早已被記載, 在清澈的溪流旁,我開始了修道之旅。 那些用赤色文字書寫的道教符籙, 以及藏在枕頭中的珍貴道教祕籍。 龍吐出的火焰,是我煉丹的工具, 鸞鳥拉着我的車,渡過茫茫大海。 偶然間,我來到了華表之上, 但最終,我與塵世之人漸行漸遠。
賞析
這首作品描繪了一位修道者在仙境中的生活,通過豐富的道教意象展現了其超凡脫俗的境界。詩中「玉室」、「赤文河上籙」、「鴻寶枕中書」等詞語,構建了一個神祕而莊嚴的道教世界。後兩句「偶來華表上,終與世人疏」,則表達了修道者與世俗的隔閡,以及對塵世的超然態度。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代詩人王立道對道教文化的深刻理解和獨特表達。