摸魚兒 · 瀟湘大八景詞其一
望九疑、壚煙飛黛,遠送元雲千里。斜陽楓岸平沈後,木末驚飆拂水。蘭舟艤。薦新涼、銀缸影顫篷聲起。推窗閒盻。看幅幅輕綃,層層珠瀑,駘宕空青裏。
清絕地,故是蕙汀蘭沚。淺碧舊含芳蕊。朝來潤浥靈苗發,共載天香雲髓。君莫擬。君不見、楚騷歌闋蘭蘅死。靈脩邈矣。怕碎玉鏦錚,金鈴淋瀝,吹入愁人耳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九疑:山名,即九嶷山,位於今湖南省寧遠縣南。
- 壚煙:指山間的雲霧。
- 飛黛:形容山色如黛,飛動如畫。
- 元雲:即玄雲,指烏雲。
- 驚飆:突然而來的狂風。
- 蘭舟:裝飾華美的船。
- 艤:停船靠岸。
- 銀缸:銀燈。
- 篷聲:船篷被風吹動的聲音。
- 閒盻:悠閒地觀看。
- 駘宕:形容水波盪漾。
- 蕙汀蘭沚:長滿香草的水邊地。
- 潤浥:滋潤。
- 靈苗:指靈草。
- 天香雲髓:形容香氣如雲,精髓如香。
- 楚騷:指楚辭,特別是屈原的作品。
- 歌闋:歌曲結束。
- 蘭蘅:蘭草和蘅蕪,均爲香草。
- 靈脩:指神靈。
- 鏦錚:形容聲音清脆。
- 金鈴淋瀝:形容雨聲如金鈴般清脆。
翻譯
遙望九嶷山,山間雲霧繚繞,山色如黛,彷彿在遠處送別千里之外的烏雲。斜陽下,楓樹環繞的江岸漸漸沉入暮色,樹梢上突然刮來一陣狂風,拂過水麪。華美的船隻停靠在岸邊,新涼的氣息中,銀燈搖曳,船篷被風吹動的聲音響起。我推開窗戶,悠閒地觀賞着。只見一幅幅輕柔的絹帛,一層層如珠簾般的瀑布,在空曠的青色中盪漾。
這清絕之地,本是長滿香草的水邊。淺碧色的舊花蕊含着芳香。清晨的露水滋潤着靈草生長,我們一同載着如雲般香氣的精髓。你不要擬古,你難道沒看見,楚辭唱罷,蘭草和蘅蕪都已凋零。神靈已遠去。怕那碎玉般清脆的聲音,金鈴般淋漓的雨聲,吹入愁人的耳中。
賞析
這首作品以九嶷山爲背景,描繪了一幅山水相映的秋日暮色圖。詞中運用了豐富的意象,如「壚煙飛黛」、「驚飆拂水」、「銀缸影顫」等,生動地表現了自然景色的變幻和動態美。同時,通過對「蕙汀蘭沚」、「靈苗」、「天香雲髓」等香草和靈氣的描寫,表達了對自然清幽之美的嚮往和對楚辭傳統的懷念。整首詞情感細膩,意境深遠,展現了王夫之對自然和文化的深刻感悟。