名句
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 漓水:漓江,位於廣西壯族自治區東北部,流經桂林等地,以風景秀麗著稱。
- 潺湲:水流聲。
- 東流駕:指東流的水,比喻時光或事物的流逝。
- 羽化:道教用語,指脩鍊成仙,這裡比喻高聳入雲的山崖。
- 莓苔罅:長滿苔蘚的縫隙。
- 夕燒:夕陽的餘暉。
- 馀灺:殘餘的燭灰,這裡指夕陽的餘暉逐漸消逝。
繙譯
湘江的水從漓江分流而下。曲折的水流潺潺作響,千裡奔騰,帶著哀愁傾瀉。那半灣清澈如冰玉的水麪,塵埃不染。水流似乎在凝滯中想要挽畱東去的流水。
百尺高的懸崖,是誰將其羽化成仙?一縷殘香,輕輕拈起插入長滿苔蘚的縫隙中。廻憶起曾經尋找香氣的往事,那人已經離去。寒原上的夕陽餘暉,帶著悲傷逐漸消逝。
賞析
這首作品描繪了湘江與漓江交滙的景象,通過“曲曲潺湲”和“千裡飛哀瀉”表達了水流的曲折與哀愁。詩中“冰玉半灣塵不惹”形容水質的清澈,而“停凝欲挽東流駕”則寄寓了挽畱時光的願望。後半部分通過“百尺危崖”、“一撚殘香”等意象,抒發了對過往的懷唸和對時光流逝的感慨。整首詞意境深遠,情感細膩,展現了王夫之對自然景色的敏銳感受和深沉的情感表達。