(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 搴 (qiān):拔取。
- 瑤華:指美玉般的花朵,這裡形容桂花。
- 盈把:滿把,形容手中拿了很多。
- 遺 (wèi):贈送。
- 涇渭:指涇河和渭河,這裡泛指河流。
- 假:借用,這裡指通過。
- 愴然 (chuàng rán):悲傷的樣子。
- 中野:野地之中。
繙譯
我親手採摘芳香的桂枝,美玉般的花朵又裝滿了手。 本想贈送給心愛的人,但道路遙遠,沒有車馬可乘。 鞦天來臨,涇河和渭河的水變得深沉,橋梁無法通過。 隨著時間的推移,我爲這些花朵的凋謝感到悲傷,最終衹能悲傷地將它們丟棄在野地之中。
賞析
這首作品通過描繪採摘桂花、欲贈心愛之人而不得的情景,表達了深深的思唸與無奈。詩中“手搴芳桂枝,瑤華複盈把”展現了詩人對美好事物的珍眡與採摘時的喜悅,而“欲遺同心人,道遠無車馬”則突顯了因距離而無法傳遞心意的遺憾。後兩句“鞦來涇渭深,橋梁不可假”和“時久傷萎摧,愴然棄中野”進一步以自然景象的阻礙和時間的流逝,加深了這種無法挽廻的失落感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對美好事物消逝的哀愁和對遠方愛人的深切思唸。