(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 麻竹筍:一種竹筍,這裏可能指用麻竹筍製作的菜餚。
- 謝友兄:感謝朋友。
- 陳汝諧:人名,可能是詩人的朋友。
- 頻參:頻繁地參拜。
- 玉版師:指高僧,這裏可能比喻爲某種高深的學問或技藝。
- 眉山學士:指蘇軾,因其號「東坡居士」,眉山人。
- 舊相知:舊時的知己。
- 真禪味:真正的禪意或深意。
- 四百年來:從蘇軾時代到詩人時代大約四百年。
- 識者誰:知道的人是誰。
翻譯
不要怪我頻繁地向玉版師請教, 眉山的學士蘇軾,我們曾是舊時的知己。 可惜這真正的禪意, 四百年來又有誰能真正理解呢?
賞析
這首詩表達了詩人對蘇軾的敬仰和對禪意的追求。詩人通過提到「眉山學士」蘇軾,表達了自己對蘇軾的深厚情感和對其學識的敬仰。同時,詩中的「真禪味」暗示了詩人對深奧哲理的探索和追求,而「四百年來識者誰」則流露出對這種禪意難以被世人理解的遺憾。整首詩簡潔而富有哲理,體現了詩人對精神世界的深刻思考。