挽錫光先生父志斌

· 王佐
君王錫得老來閒,半世逍遙水石間。 花雨殘春人不見,松風涼夜鶴空還。 精魂去上三生石,祕檢歸藏二酉山。 收拾委和還造化,任教渣滓落塵寰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :賜予。
  • 逍遙:自由自在,無拘無束。
  • 花雨:形容落花如雨。
  • 三生石:傳說中記載前世、今生、來世緣分的石頭。
  • 祕檢:祕密的書籍或文獻。
  • 二酉山:傳說中的仙山,常用來指代隱祕的藏書之地。
  • 委和:自然和諧的狀態。
  • 造化:自然界的創造和變化。
  • 渣滓:比喻無用或不重要的部分。
  • 塵寰:塵世,人間。

翻譯

君王賜予了老者閒適的生活,他在水石間逍遙度過了半生。 殘春時節,花如雨下,卻不見人影,只有松風在涼夜中,鶴獨自歸來。 他的精魂已飛往三生石,祕密的書籍歸藏於二酉山。 他將自然的和諧歸還給造化,任由無用的部分落入塵世。

賞析

這首作品描繪了一位老者在得到君王的賜予後,享受着自由自在的生活。詩中通過「花雨殘春」與「松風涼夜」的對比,表達了老者超脫塵世的境界。後兩句提到「三生石」與「二酉山」,暗示了老者的精神追求和知識的深邃。最後,老者將自然的和諧歸還給造化,顯示了他對塵世的超然態度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對隱逸生活的嚮往和對塵世的超脫。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文