武夷九曲棹歌

· 王佐
四曲行過大藏巖,瓊花瑤草亂毿毿。 吟眸觸景千般變,獨有心源印古潭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 棹歌:划船時唱的歌。
  • 大藏巖:地名,位於武夷山九曲溪的四曲處。
  • 瓊花瑤草:比喻美麗的花草。
  • 亂毿毿(luàn sān sān):形容花草茂盛、紛亂的樣子。
  • 吟眸:吟詠時的目光,指詩人的觀察。
  • 心源:內心的本源,指詩人的情感或思想。
  • 印古潭:印,映照;古潭,深邃的潭水,比喻深遠的思考或記憶。

翻譯

划船經過四曲的大藏巖,眼前是茂盛的美麗花草。 吟詠之際,景色千變萬化,唯有內心的情感映照着古老的深潭。

賞析

這首作品描繪了詩人在武夷山九曲溪划船時的所見所感。詩中「瓊花瑤草亂毿毿」生動地描繪了溪邊花草的繁茂景象,而「吟眸觸景千般變」則表達了詩人面對自然美景時的豐富感受。最後一句「獨有心源印古潭」巧妙地將內心的情感與外在的自然景觀相結合,表達了詩人對自然美景的深刻感悟和內心世界的寧靜深遠。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景的熱愛和對內心世界的探索。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文