和宮祠五首

· 王佐
欲將紅袖舞霓裳,羞澀徐妃半面妝。 侍夜饒他承寵渥,拜恩隨例入班行。 花佔蝶幸情應懶,竹引羊車事已忘。 元夜吹笙鰲足底,坐看庭燎爇沉香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羞澀:害羞,難爲情。
  • 徐妃半面妝:徐妃,指南朝梁元帝的妃子徐昭佩。半面妝,指徐妃因梁元帝一隻眼睛失明,每次知道他要來,就只化妝半邊臉,以此嘲諷梁元帝。
  • 侍夜:夜間侍奉。
  • :儘管,即使。
  • 承寵渥:受到寵愛和優待。
  • 拜恩:行禮感謝恩寵。
  • 隨例:依照慣例。
  • 班行:行列,指宮中的行列。
  • 花佔蝶幸:指花朵吸引蝴蝶,比喻女子吸引男子的寵愛。
  • 情應懶:情感應該變得懶散,不再積極。
  • 竹引羊車:古代宮廷中的一種遊戲,用竹竿引導羊車前進。
  • 事已忘:事情已經忘記。
  • 元夜:元宵節之夜。
  • 吹笙:吹奏笙這種樂器。
  • 鰲足底:鰲,傳說中的大海龜,這裏指元宵節燈會中的鰲山燈。足底,底部。
  • 庭燎:庭院中的火炬。
  • 爇沉香:爇(ruò),點燃。沉香,一種香料。

翻譯

想要穿着紅衣翩翩起舞,卻因羞澀只化了一半妝容,如同徐妃的半面妝。 儘管夜間侍奉,得到了寵愛和優待,但仍是依照慣例行禮感謝,進入了宮中的行列。 花朵吸引蝴蝶的情景應該變得懶散,不再積極,竹竿引導羊車的遊戲已經忘記。 元宵節的夜晚,在鰲山燈的底部吹奏笙,坐在庭院中看着火炬點燃沉香。

賞析

這首詩描繪了宮廷中女子的生活狀態和情感體驗。詩中「羞澀徐妃半面妝」一句,既表現了女子的羞澀,又暗含了對宮廷生活的諷刺。後文通過「侍夜饒他承寵渥」等句,進一步揭示了宮廷生活的表面繁華與內心的無奈。最後兩句則通過元宵節的場景,展現了宮廷中的節日氛圍,同時也透露出一種超脫和淡然的情緒。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對宮廷生活的深刻觀察和獨特感受。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文