(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- ?蹀(xǐ dié):小步行走的樣子。
- 徵裳:出征時穿的衣裳,這裏指行裝。
- 勞勞:形容非常疲勞。
- 迢迢(tiáo tiáo):形容路途遙遠。
- 未央:未盡,未已。
- 綆(gěng):汲水用的繩子。
- 銀瓶:古代用來汲水的器具。
- 瑟:古代的一種絃樂器。
- 玉柱:瑟上的弦柱,這裏指瑟的弦。
- 高張:高高地張開,這裏指瑟弦被拉得很緊。
- 海山:指遙遠的地方。
- 鶯啼:黃鶯的叫聲,常用來象徵春天的到來。
翻譯
高田裏的小麥已經黃了,你爲何還在小步整理行裝。 春天的江邊,人們容易疲憊分散,秋天的水邊,長夜漫漫未盡。 汲水的繩子斷了,銀瓶空空地留在井底,瑟的弦被拉得很緊,顯得憂愁。 家在遙遠的地方,黃鶯啼叫的地方,無法回家,只能空自黯然傷神。
賞析
這首詩描繪了一幅春去秋來的景象,通過小麥黃熟、江邊勞頓、夜未央等自然景象,表達了詩人對遠方家鄉的深深思念和無法歸去的無奈。詩中運用了「綆斷銀瓶」和「瑟分玉柱」等富有象徵意義的意象,增強了詩歌的情感表達。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對家鄉的無限眷戀和內心的苦悶。