過張秋即事

· 王縝
五月雨淫河水急,奔騰澎湃淼無跡。沙飛石走魚龍驚,竹木橫漂堤岸決。 白日時聞風雨聲,夜深更覺鮫人泣。驚湍逆浪不可名,舟楫顛危往來扼。 我從此地偶經過,目眩心煩宛如噎。方今國賦半江南,歲運盡資河水力。 河水橫流苦如此,人力飛挽何能及。嗚呼,幾時復見伯禹功,地平天成聖明悅。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :過多,過甚。
  • (miǎo):形容水勢浩大。
  • :控制,限制。
  • 宛如噎:形容心情沉重,如同被東西堵住一樣。
  • 國賦:國家的稅收。
  • 歲運:一年的運輸。
  • 飛挽:快速拉車,比喻快速運輸。
  • 伯禹:即大禹,古代傳說中的治水英雄。
  • 地平天成:形容大地平靜,天空晴朗,比喻社會安定,國家繁榮。

翻譯

五月雨水過多,河水湍急,奔騰澎湃,浩渺無邊。沙石飛揚,魚龍驚慌,竹木橫漂,堤岸崩潰。 白天時常聽到風雨聲,深夜更覺得像是鮫人在哭泣。驚濤駭浪難以形容,舟楫在顛簸中往來受限。 我偶然經過此地,目眩心煩,心情沉重。如今國家的稅收一半來自江南,一年的運輸全靠河水的力量。 河水氾濫成災,如此艱難,人力快速運輸又怎能及得上。唉,何時能再現大禹的功績,讓大地平靜,天空晴朗,國家繁榮,聖明的君主也會感到喜悅。

賞析

這首作品描繪了五月雨季河水氾濫的景象,通過生動的自然描寫和深沉的感慨,表達了作者對國家稅收和運輸依賴河水的擔憂,以及對治水英雄大禹的懷念。詩中「河水橫流苦如此,人力飛挽何能及」一句,既反映了當時社會的現實困境,也寄寓了作者對國家未來的深切憂慮。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人王縝對國家和民生的深切關懷。

王縝

明廣東東莞人,字文哲。弘治六年進士。授兵科給事中,強直敢言。正德初爲雲南左參政,忤劉瑾,藉故罰米五百石,售家產以償。累遷右副都御史,巡撫蘇鬆諸府,督兵殲劉七於狼山。世宗即位,升南京戶部尚書。卒官。 ► 420篇诗文